Cтартовая страница

Статьи. Богословские основы, история и теория Древнерусского пения
Пособия для обучения знаменной и киевской нотации, богослужебные песнопения.
Разное. То что не вошло в другие разделы

Гостевая книга
Старец Паисий Святогорец

Люди опять вернутся к старому (Слова, том I, С. 371-374).




Пройдет время, и люди оценят то, что христиане хранят сегодня честь, веру и величие Церкви. Вот увидите - люди опять вернутся к старому. Ведь и с иконописанием произошло то же самое. Было время, когда византийского искусства понять не могли. Люди теслом сбивали со стен старые фрески, чтобы отштукатурить и расписать их заново - в стиле Возрождения. Сейчас, после стольких лет за византийским искусством признали великую цену. Даже многие из тех, в ком нет благоговения, даже те, кто не верует в Бога, потихоньку возвращаются к старому и снимают со старинных, израненных теслом фресок скрывавшую их расписанную в западном стиле штукатурку. Точно так же люди потихоньку начнут разыскивать и то, что они выбрасывают как ненужное сегодня.

А посмотри, как возвращается всё на свои места в византийском церковном пении! Сейчас петь по-византийски выучились даже малые дети. Раньше было трудно найти человека, который знал бы византийское пение. А сейчас его знают малые дети, и взрослые, видя это, задумываются. А какие же у византийского пения красивые сладкие "завитушки"! Особенно в чисто византийских произведениях. Одни подобны тонкой соловьиной трели, другие - нежному плеску набегающей волны, третьи придают мелодии особую величавость. Все они передают и подчеркивают божественные смыслы. Вот только услышать эти красивые "завитушки" можно не часто. Большинство певчих пропевают музыкальные произведения не полностью, ущербно, шаблонно. В пении остаются незаполненные, дырявые места. А самое главное - поют, не следя за ударением. Удивляюсь: неужели в их певческих книгах нет ударений, подобно тому как их нет в нынешней грамматике? Большинство певчих поют совершенно поверхностно, одноцветно - как будто у них по нотам проехал дорожный каток и все умял. Всё "па-ни-зо" да "па-ни-зо" (ноты византийской музыки), а толку никакого. Другие певчие выделяют ударные слоги, но без сердца и с визгом. Есть и такие, кто с силой выделяет слоги, но все одинаково, топорно - словно гвозди заколачивают. Да, правда ведь: поют или совсем без ударения или выделяют ударением, но слишком жестко. Такие певчие не воспламеняют, не изменяют тебя. А вот чистое византийское пение - насколько же оно сладостно! Оно умиротворяет, умягчает душу. Правильное церковное пение - это излияние вовне внутреннего духовного состояния. Это божественное веселие! То есть Христос веселит сердце, и человек в сердечном веселии говорит с Богом. Если певчий соучаствует в том, что поет, то, в положительном смысле этого слова, изменяется и он сам, и те, кто его слушает. Много лет назад один старый певчий, приехав из мира на Святую Гору, опростоволосился. Святогорцы пели по-старинному. Его поставили петь вместе с ними, но он пел без "завитушек", потому что не знал их. А святогорские отцы выучились им по Преданию. УЖ потом-то и этот певчий, и некоторые другие начали в затылках чесать. У них появилась добрая обеспокоенность, они стали разыскивать, читать литературу, слушать старинных певчих, певших по преданию. Таким образом, и эти певчие из мира стали петь с "завитушками".

Турки ведь тоже заимствовали свою музыку из Византии, когда пришли в Малую Азию. Поэтому турецкие народные песни некоторым образом берут слушающего за сердце. В народе даже говорят: "Пой песни по-турецки, разговаривай по-французски, а пиши - по-гречески". Не то чтобы все турки отличались хорошим голосом, нет. Но даже те турки, у которых нет хорошего голоса, поют с душой, с чувством. А некоторые греки, не зная, что турецкие народные песни происходят из Византии, говорят, что, мол, это мы заимствовали византийское пение у турок! Да когда турки пришли в Византию из азиатских глубин, у них не было ни музыки, ни пения! У них тогда вообще ничего не было. Они взяли свои мелодии из византийского церковного обихода.

- Геронда, а почему католикам по душе европейская гармония?

- Почему? Говорят, что такая музыка понятнее народу. А ты помнишь тех католических монахинь во Франции, что пели "Христос Воскресе" и одновременно танцевали с иконой современный танец? Пасху справляли! А икону держала в руках сама настоятельница монастыря! Всё изменяли, подменяли одно другим - и видишь, до чего докатились в итоге!

Как-то я услышал одного монаха, певшего славословие. Мелодия показалась мне несколько странной. "Что же он такое поет?" - подумал я. "Чье это ты пел славословие?" - спросил я его потом. "Петра Пелопонесского [1], - ответил он, - только я его маленько подправил". - "Ты подправил славословие Петра Пелопонесского?" - "Ну, а что, - говорит, - разве я не вправе это сделать?" - "Если хочешь, можешь написать свое собственное славословие, но не надо портить чужое!" Вот так - взял и изменил мелодию чужого славословия, а потом, небось, еще и называл бы свой опус "святогорским". Надо быть очень внимательным. Нельзя менять то, что создано раньше. Если хочется, можно создать что-то свое и дать ему свое имя. На это человек имеет право. Но брать старое и его видоизменять - это неблагоговение. Все равно, как если бы человек, не смыслящий в иконописании, хотел бы "исправить" старинную икону. Если ему так хочется, пусть напишет свою икону, но не уничтожает чужую.

* * *

- Геронда, а если кто-то умилительно поет в церкви, то какая от этого польза?

- (Поющему) следует держать свой ум в божественных смыслах и иметь благоговение. Кроме того, не надо относиться к тропарям и стихирам как к литературному произведению, но воспринимать их божественный смысл сердцем. Благоговение - это одно, а искусство, наука церковного пения - это другое. Искусство без благоговения- это (внешний слой) краски. Когда певчий совершает свое послушание с благоговением, псалмопение изливается из его сердца и поет он умилительно. Все идет хорошо, когда внутренне человек находится в хорошем духовном состоянии. Поэтому для того, чтобы петь с умилением, нужно быть упорядоченным внутренне и петь с сердцем, с благоговением. Если у певчего есть помыслы "слева", то каково будет псалмопение? Оне не сможет тогда петь сердцем. Ведь Священное Писание говорит: "Благодушествует ли кто? Да поет" (Иак. 5,13).

Когда однажды святой Иоанн Кукузелис пас козлов и запел, козлы поднялись и встали на ноги. Отсюда (наблюдавшие за ним) поняли, что это был Кукузелис, певчий императорского двора. Так делайте же все, что вы делаете, с сердцем, для Христа... Когда человек имеет благоговение, его душевная красота проявляется во всем, что он делает: и в чтении, и в пении, и даже в ошибках.

- И в ошибках?

- Да. Видишь, что благоговение, скромность присутствуют даже в его ошибках.


1. Петр Пелопонесский (+1777 г.) - выдающийся сочинитель византийской церковной музыки послевизантийского периода - Прим. пер.

Данный отрывок публикуется по изданию:
Блаженной памяти старец Паисий Святогорец, Слова. С болью и любовью о современном человеке.
Монастырь святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова. Суроти, Салоники. Издательский дом "Святая гора", Москва. 2002, т. I, С. 371-374, т. II, С. 140.










English v.

Обновления

Карта сайта

Пишите нам!

Поиск:














Дьячье око
Сайт о древне-церковной певческой культуре.
Знаменный фонд
Крылошанинъ
Православное Литургическое Содружество
Древний глас
ОЛДП во имя св. Иова
Скит на болоте
Каталог Православное Христианство.Ру




Home Articles Neumas Trifles Gbook



Graphics by GIMP get Ooo! get firefox!
Вечерняя песнь: счетчик закачек