Cтартовая страница

Статьи. Богословские основы, история и теория Древнерусского пения
Пособия для обучения знаменной и киевской нотации, богослужебные песнопения.
Разное. То что не вошло в другие разделы

Гостевая книга

Своеобразие Липованской богослужебно-певческой традиции.

Липоване - таково наименование русских старообрядцев, проживающих на территории Румынии, а также на территориях бывшего королевства Бессарабии, присоединенных к СССР в 1940г., т.е. на Южной Украине и в Молдавии. Эта общность сложилась на протяжении 18 века в результате многочисленных миграций староверов из южных и центральных областей России на юго-запад. Среди переселенцев было много представителей крестьянского сословия и казаков - в основном приверженцев "беглопоповской" Ветковской церкви. Впоследствии именно липованами была проведена основная деятельность по приему Босно-Сараевского митрополита Амвросия, давшего начало Белокриницкой старообрядческой трех-чинной иерархии. Сейчас на территории Румынии существует Белокриницкая митрополия, т.е. самостоятельный духовный центр, равный по значению Московской старообрядческой митрополии.

В последнее время издавалось много исторической литературы, посвященной миргациям липован и приему ими иерархии. В основном это статьи, опубликованные в периодических сборниках "Старообрядчество", "Духовные ответы", "Мир старообрядчества", в материалах семинара Общины старообрядцев-липован Румынии и конференции Музея истории и культуры старообрядчества.

Богослужебно-певческая традиция липован также становилась объектом исследования - в частности, Н.Г. Денисов занимался описанием и изучением липованских рукописей, и, в пределах границ бывшего СССР, экспедиционной работой. Этой теме был посвящен раздел его диссертации, а также один из докладов на конференции ПСТБИ.

Богослужебно-певческая липованская традиция, безусловно, явление в нынешнем древлеправославии уникальное - прежде всего тем, что она до сих пор находится в живом состоянии, несмотря на многочисленные трудности. Можно сказать, что сегодня она представляет собой целостную систему, в которой органично взаимодействуют многие стороны: уставная, книжно-рукописная, учебная и клиросная практика, изустное и домашнее пение. Основным ее признаком и отличием от прочих традиций, наверное, можно назвать преобладающее значение изустного компонента в пении и обучении, что свойственно крестьянской культуре в целом. Именно поэтому, на наш взгляд, липованская певческая традиция нуждается в комплексном изучении. Типологически липованская традиция является неоднородной, хотя и очень цельной. "Крупным планом" она делится на две локальных ветви, центр одной из которых находится на Буковине, а другой - в Добрудже, т.е. в устье Дуная. Сами липоване говорят, что на Буковине поют "более растяжно", и прибавляют, что "они видели это где-то на Руси". Одним из отличий буковинской ветви является более обширный репертуар духовных стихов, а также более прочное сохранение традиции чисто мужского пения. Кроме этих двух ветвей не забудем еще и о тех общинах, которые оказались присоединены к СССР в 1940г. - единое прежде пространство оказалось разделено, и за прошедшие 60 лет эти различия увеличились. При подчинении Московской старообрядческой митрополии, безусловно, выросло влияние московской певческой традиции на подчиненные ей общины - отчасти, из-за нехватки местных кадров духовенства. В результате большинство общин Украины и Молдавии сегодня либо целиком восприняли "российскую" традицию, либо совмещают ее отдельные элементы с местными, и поэтому их обследование сегодня сопряжено с проблемами. В пределах же собственно Румынии традиция держится настолько прочно, что даже отдельные молодые клирошане, прошедшие обучение в Московском старообрядческом духовном училище, никак не повлияли на ее возможное изменение. Сегодня, несмотря на бурные процессы секуляризации и миграции старообрядческого населения, традиция соблюдается и воспроизводится за счет многодетных семей, нескольких старых и прославленных монастырей, а также за счет существования целых династий священнослужителей, певцов и учителей, где опыт накапливается многими поколениями.

Сегодня в Румынии существует более 70 старообрядческих поповских общин, включая монастыри. Большинство из них - сельские. К сожалению, материал, накопленный сегодня по липованским общинам, не слишком обширен. Лично автору удалось обследовать 14 общин, сделать 5 отдельных записей домашнего пения и интервью, просмотреть 11 рукописных книг. Суммарный аудиоматериал составляет примерно 50 часов звучания. Кроме этого, при подготовке к докладу был использованы аудио-и видеозаписи из колекции Архива Археографических экспедиций МГУ 1986 и 1996 гг. и из экспедиций о.С.Мацнева 1999 и 2000 гг. Автор приносит благодарность руководителю экспедиций И.В.Поздеевой и иерею Сергию Мацневу за предоставление этого бесценного материала.

Обозрение традиции, наверное, уместнее всего начать с краткого сообщения о рукописных книгах, отметив в их бытовании самые существенные детали. Прежде всего, в Румынии среди всех книг, применяемых на клиросах, 95% - рукописные, созданные в ХХ веке. В каждом храме хранится до 10 рукописных книг 19-20 вв., из них предпочитают пользоваться новейшими. Каждый "грамотей" - христианин, знающий крюки, будь то дьяк или иерей, считает своим долгом написать за всю жизнь несколько крюковых кинг, от 1-2 до десятка. Пишут тушью, пером или камышиной, на самой обыкновенной бумаге. Иногда создаются "энциклопедические" рукописи, содержащие до 5 вариантов каждого песнопения, включая демественные и путевые, зафиксированные подряд под одним названием, например, "Елицы во Христа крестистеся", "Отца и Сына". Каждая создаваемая рукопись в чем-то является оригинальной, писец избегает механического копирования. Он преследует несколько целей: во-первых, создать рукопись, удобную для употребления в своей общине, т.е. записать в первую очередь сложившийся в ней современный корпус песнопений и устранить разночтения, возникшие при этом с более старыми книгами. То же касается нюансов исполнения. Очень часто при основных знаках ставятся дополнительные графические штрихи, которые не относятся к числу известных дополнительных знаков - таких, как сорочья ножка, подвертка и пр. Очень распространен знак, похожий на петельку. Как объяснили певцы, у него нет фиксированного значения, он указывает на мелизматические прибавки к "классическому" напеву, в каждом случае оригинальные и закрепленные за отдельным случаем исполнения. Это подтверждает высказывания самих певцов о том, что для них первично запоминание напева, а уже во вторую очередь - запоминание крюков. Мы подошли к тому, чтобы выразить одну из основных особенностей данной традиции: напев, записанный в книге, невозможно воспроизвести точно "по-липовански", не зная его местной версии. Часто одни и те же попевки и обороты, будучи записаны одинаковыми знаками, в соседних общинах интерпретируются с некоторыми отличиями. Это одно из своеобразных качеств липованской традиции - умение певцов воспроизводить орнаментированый напев и создавать другие подобные версии в русле своей культуры. О печатных книгах А.И.Морозова и Л.Ф.Калашникова староверы говорят, что они дошли в Румынию только в 50-е годы ХХ века. Их до сих пор "считают новиной" и "держат с краю", раз "это принято Цер-ковью" - то есть их не отвергают, но при этом активно и не используют. Очень редко могут открыть книгу, чтобы спеть одну из праздничных стихер, или "Иже херувимы", или причастный стих, но поют не строго по крюкам, а орнаментируют попевки по обычаю. Объясняют это так: "Поем, глядя в крюки, но не буква в букву: У нас больше стараются петь "вавилонами" - мягко, плавно, чтобы затронуть душу. Если я как уставщик, как певец на службе не затронул душу человека своим пением, то я не сделал ничего: А если петь строго, соблюдать все крюки, то этого уже не получается". Вот такой парадоксальный вывод сделал наш современник Иов Иван, 38 лет, дьяк и учитель, бывший референт митрополита Леонтия. Из этой особенности вытекают и другие следствия. Конечно же, в обучении детей преобладает клиросная практика, а крюки изучаются отдельно - одновременно с запоминанием напева или после того.

К сожалению, в липованской традиции отсутствуют какие-либо методики развития голоса, слуха, памяти - основная учеба происходит на клиросе, т.к. в классе невозможно воспроизвести обстановку реального богослужения. Именно там формируются навыки подражания опытным певцам, развития внимания, реакции, силы голоса, входа в обычный - достаточно жесткий - темп богослужения. Конечно, это сопряжено на первых порах с проблемами: детям часто трудно приспособиться к регистру стариков, пение становится нестройным, но новичков никогда не удаляют с клироса до появления результата. "Учили нас немножко грозно - кнутом, но если бы не кнутом, то мало бы что осталось, меньше было бы людей в Церкви. Но они знали, как учить". Сейчас на клиросе лидируют в основном молодые дьяки, т.к. за годы румынской "советской власти" преемственность не прерывалась, обучение шло в воскресных и летних школах при храмах и монастырях. Как мы видим даже по столь малым примерам, отношение к клиросному пению в липованской традиции своеобразное, непохожее на наше привычное. Постараюсь перечислить сейчас требования к образцовому клиросу, предъявляемые в липованской традиции.

1. В храме должно быть два клироса (так положено по Уставу), желатель-но чисто мужского состава. Женщины допускаются в крайнем случае: либо читать, либо по 1-2 человека подпевать. Или же, если на храмовый праздник приезжают монахини, они составляют отдельный "лик". В не-которых случаях в мужской хор наряду с мальчиками допускают и де-вочек до 12 лет, пока у них есть дисканты.

2. Как обычно в старообрядческой традиции, членами хора являются при-хожане данного храма (члены церковной общины) или гости. Отсутствует профессия церковного певца, оплачивается только "ставка" дьяка - руководителя хора и уставщика, который исполняет и обязанности педагога. Для остальных участие в клиросе - это послушание. Клирошане - это такие же молельщики, как и другие прихожане. Так же исполняют все положенные поклоны во время чтения и пения, для этого клироса всегда делаются просторными и располагаются только внизу, по краям солеи.

3. Все поющие и читающие стоят лицом к алтарю, в том числе и дьяк. В основном отсутствует инструмент дирижирования. Очень интересен во-прос об указке. Как известно, указка появилась на старообрядческих клиросах в начале ХХ века, но не сразу получила распространение. На Украину и в Молдавию она проникла только в послевоенное время, и ныне применяется не всегда, а чаще при исполнении крюковых песнопений по книге. В Румынии, где основной корпус песнопений бытует изустно, не часто доведется увидеть указку - автор видел ее только однажды на монастырской службе при исполнении "Иже херувимы" и причастного стиха, а кроме этого - в домашнем пении. Функция указки в липованской традиции - не дирижирование, не напоминание напева, а только подспорье для дьяка, чтобы удобнее следить по книге - ее именно ведут по книге, в отличие от российских приходов, где ею дирижируют в воздухе.

4. Никогда не задается тон. Дьяк запевает, певцы на первом же звуке стараются подхватить напев - тем более, что обычно он хорошо известен. Характерная деталь: если на клиросе много гостей, то они могут "перебить напев" и запеть по-своему, т.к. всегда соблюдается воля большинства. Безусловно, следование принципам устной традиции накладывает сильный отпечаток на слуховые особенности певцов. При ошибках хор слаженно подхватывает напев с любого тона, не путаясь в тонах и полутонах. Однако, "лествица", или "горка" (звукоряд) для певцов как бы не существует, его не могут правильно воспроизвести, весь поют тонами - для них это абстракция. Другое дело - напев. Его запоминают во всей цельности, непременно связывая с текстом, не получило распространения пение "по солям". Это говорит о преобладании линеарно-мелодического компонента над гармоническим. Следствием этого является и украшение напева, и даже украшение самого звука - обычно в каденциях. Здесь и скольжение, и трели, и т.наз "раскачка" - нефиксированный тон.

Особенно вариативно исполняется знак "палка", точно так же как и 1-я статья из статей накончальных, и часто вообще 2-й от конца попевки (любой) знак. При таких особенностях слуха, конечно же, встречаются отступления от чистого унисона, но они являются эпизодическими. Длительная "втора" не применяется, расхождения встречаются в неакцентных областях, как правило, на неустойчивых звуках. Интересные комплексы образуются при захвате тресветлого согласия: если звук "Фа высокое" применяется не как основной звук в напеве, а в виде вторы, то он звучит не как В, а как Н - например, в напеве входного "Архиерейского", или в попевке "розмет" 7-го гласа (потенциально - любых попевок с нисходящим фригийским тетрахордом, например, из "семейства" пригласок 1 гласа).

Линеарное мышление приводит не только к "тотальной" орнаментации напева по горизонтали и вертикали, но и к замедлению темпа орнаментируемых песнопений. В результате отдельные песнопения чрезвычайно разрастаются по протяженности - например, демественная напевка литургийного песнопения "Слава Тебе, Господи" звучит почти 3 минуты. Другие песнопения, напротив, сжимаются - их либо поют речитативом ("Воскресение Христово видевше", "Отче наш"), либо вообще читают.

Ирмосы чаще поются напевкой, кроме больших праздников. В самогласнах орнаментируются каденции, а речитативные зоны не изменяются. Стиль распева всегда обусловлен, во-первых, уставом богослужения, во-вторых, величиной и торжественностью праздника. Так, на будничной службе "Слава Тебе, Господи" поют знаменным распевом поскору, на воскресной - "растяжно", на праздничной - демеством, при большом собрании духовенства - демеством "растяжно". Один из дьяконов объяснял это так: в алтаре в это время совершается прощение, все священнослужители по очереди идут к кресту, поэтому пение должно быть протяженным и, кроме того, сопровождаться колокольным звоном. Так же протяженно звучит Трисвятое и "Аллилуия" по Апостоле. При этом всегда псалмы 102-й, 145-й и 33-й на литургии читаются, только иногда самогласно поется 33-й псалом - этому есть и косвенные указания в дореформенных певческих рукописях: "псаломщик глаголет", "в монастырех же глаголют".

Есть четкие различия между воскресной и праздничной литургией: воскресная и "наемная" служба поется знаменным распевом с обычными прибавками. Праздничная - демеством от "Аллилуии" или от Евангелия до "Един Свят" включительно. Таким образом, основной репертуар является закрепленным и разночтения в вариантах могут быть минимальны. При таком подходе певцы заранее знают, что именно им петь и когда. (Собст-венно, к этому пришли и многие профессиональные регенты современно-сти).

Очень важным в липованской традиции оказывается вопрос протяженности песнопения. Все "вавилоны", т.е. орнаменты, являются для этой культуры каноничными, и, одновременно, никому не выгодно нарочито затягивать службу. Чтобы этого не происходило, во-первых, для каждого мелизматического песнопения существует 2-3 варианта, различных по протяженности и предназначенных для разных служб. И, далее, каждый певец должен уметь сокращать фиты в напеве, где, например, в крюковом тексте на слог приходится до 60 звуков. Очень ценится в общинах слаженное служение, где певцы поют в темпе, близком к возгласам священника. Также, при каждении и тайных молитвах певцы должны точно рассчитывать время звучания песнопения. "Если священник быстро делает обиход, мы фиты пересягаем" (перескакиваем, - говорит дьяк, "а иногда надо прибавить, чтобы дать возможность прокадить диакону церковь". Так, при постоянном стремлении к орнаментации напева, служба обычно не затягивается, а, напротив, идет достаточно живо.

К сожалению, краткое время доклада не позволяет подробнее остановиться на других интереснейших вопросах - например, распространении липованской традиции путем миграций по всему миру от Бурятии до Австралии и американского штата Орегон. Заслуживает отдельного исследования и анализ различных стилей пения и разновидностей мелизматики. Но даже в самом начале работы, при первом прикосновении к этой традиции становится ясно, что она ценна не только с этнографической точки зрения, но и с исторической, и с практико-богослужебной: возможно, ее изучение поможет ответить и на некоторые вопросы дореформенного бытования знаменных песнопений.










English v.

Обновления

Карта сайта

Пишите нам!

Поиск:














Дьячье око
Сайт о древне-церковной певческой культуре.
Знаменный фонд
Крылошанинъ
Православное Литургическое Содружество
Древний глас
ОЛДП во имя св. Иова
Скит на болоте
Каталог Православное Христианство.Ру




Home Articles Neumas Trifles Gbook



Graphics by GIMP get Ooo! get firefox!
Вечерняя песнь: счетчик закачек